Performances

Multiple performances scheduled by the Middle East Center at the University of Pennsylvania between 2015 and 2017.

This slideshow requires JavaScript.

***

December 16, 2015, 7:00pm
Echoes From the Bombed Dome: Eastern Psalms Recital

Performers: Juan Ibrahim (UPENN), Atiqullah Faizi (UPENN), Ibrahim Miari (UPENN), Maria Giraldo (UPENN)
Location: Rose Recital Hall in Fisher Bennett Building (3340 Walnut Street)

Echoes from the bombed dome

The recital is a claim against the systematic bombing, demolition and erasure of any place in this planet where hymnodies and psalms are sung.

This slideshow requires JavaScript.

The long legacy of these musical genres is associated with a conception whereby the voice and the sound are deeply immersed into what is called the didactic of the divine among the mystic traditions of Abrahamic faiths, cultivated in the Middle East and Central Asia. Psalms resounding in a dome, upon this perspective, have the practical function to open the horizon of human interiority towards something bigger than its dome, characterized by its own parietal in the top of its head.

The psalms we will interpret in Persian and Turkish languages were written by Jalaluddin Rumi and Yunus Emre in the 13th century, Anatolia. Echoes From the Bombed Dome’s Recital is a sonic act of resilience in the name of the beauty and its vulnerability.

This event was sponsored by the Middle East Center and the Department of Music at Penn

*  * *

Whispering Bridges

WHISPERING BRIDGES (15:13 min)
Movement one: Strawberry Mansion
movement two: Mo(u)rning
movement three: Whispering

POEMITO

Y después de cualquier origen o destino posible, el puente desapareció de la red urbana. Un día, al mediodía, todo su cuerpo pesado, su resonante proceso constructivo y sus esperanzas sociales e infortunios, fueron miniaturizados y absorbidos en esa existencia latente de todo ser sonoro.

Como cualquier otro animal mitológico, el puente empezó a recorrer diferentes lugares y paisajes cada vez que era narrado a través de historias. Y tan pronto como las personas de dos oídos medios empezaron a escucharlo, la necesidad de ellos de encontrar en el relato una dicotomía estable, puso en evidencia el hambre sin domesticar de aquel jaguar: “La comida sale de mi boca, y mis palabras envuelven este cuerpo y el suelo tocado por mi garra”, cantó el jaguar.

A través de su naturaleza ubicua y permeable, su rugido fecundó algunos medidores de agua y chapas de puertas. Y también, ruborizó las manos pálidas de algunas personas.

Jaguar de viga, jaguar de armadura, jaguar voladizo, jaguar en arco, jaguar suspendido, jaguar atirantado, jaguar colgante de dos niveles y jaguar transbordador, poblaron el último mundo-sin-imagen.

El sol se puso, y una vez más la niebla cubrió la playa. Otro día. Otra noche.
Puedo ver personas yendo de un lado a otro, cruzando lo que es inaccesible y construyendo sus vidas con lo que es accesible para ellos.

Puedo escuchar a aquel jaguar congelado en el tiempo, como si fuese un puente mordiendo un lado del territorio y nombrando el otro.

[The piece includes field recording sounds, acoustic instruments (Turkish Ney and Harp), electronic instruments (Fretless Bass and MiniMoog), and spoken word. This project developed affinities and con-sonances between these sonic objects and the overtones coming out from the steel of two specific bridges located in Philadelphia: The Generational Bridge at Penn Campus, and the Strawberry Mansion Bridge. This project shared creative actions and ideas with Jairo Moreno, Andrew Lamas, URBS 405 SPRING CLASS, Amanda Prager, Seth Schimmel, Amanda Kniepkamp and Daniel Villegas.]
Advertisements